接続
名詞+向けだ
名詞+向けに+動詞/形容詞
名詞+向けの+名詞
意味
向…
面向…
以…为对象
把…作为对象
解説
主に人物や物事を表す名詞に接続して、そのものを目標・対象にしていることを表します。
「子供向けの」「海外向けの」「外国人向けの」など、比較的大きい範囲の名詞に接続します。「私向けの」「あの人向けの」というような特定の人物や場所には接続しにくいです。
例文
(1) 女性向けにデザインされた服だが、男性も着られないことはない。 ▶
这虽然是面向女性设计的衣服,但是男性也可以穿。
These clothes are designed for women, but it’s not impossible for men to wear them.
(2) 練習にちょうどいいギター初心者向けの簡単な曲を教えてください。 ▶
请教给适合吉他初学者的简单曲子。
Please teach me some easy songs suitable for guitar beginners to practice.
(3) 中級日本語学習者向けの本から少しずつ楽しくなっていきます。 ▶
这本面向中级日语学习者的书,学起来越来越开心了。
I gradually find enjoyment in books for intermediate Japanese learners.
(4) 子どもの質問に大人向けの答え方をしてはいけない。 ▶
不能用大人的想法去回答孩子的问题。
It’s important not to provide adult-oriented answers to children’s questions.
(5) 海外では、日本人向けの売り方は通用しない。 ▶
在国外,面向日本人的销售方法行不通。
The sales approach intended for Japanese people doesn’t work abroad.
コメント
コメント一覧 (2件)
先生、
例文一番では、なぜ”向けに”と書かられますか?
>dgg32さん
接続には書かれていませんが、「~向けの+名詞」「~向けに+動詞/形容詞」という形をとります。
この内容については後日改めて修正しますので、よろしくお願いします。