6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【N3文法】~さえ/さえも

接続

 名詞+さえ/さえも
 助詞(に/から/で/の/と)+さえ/さえも
 人物を表す名詞+(で)+さえ/さえも

意味

 甚至…
 连…都…
 ~も

解説

 ある一つの極端な例から、その他の物事について類推する文法です。
 「~も」に言い換えることができますが、「~さえ」はこれよりも更に強調しています。
 「ただでさえ~のに(本来已经,平常就,本来就)」という言い方もあります。

例文

(1) プロでさえ失敗することもある。
     即使是专业人士也有失败的时候。
     Even professionals can fail.
(2) このまま終わらない可能性さえある。
     如果这样下去甚至有完不成的可能。
     There’s a possibility that it won’t end like this.
(3) 日本人でさえも知らない言葉を、外国人が勉強する必要はない。
     那种即使身为日本人也不知道的话,外国人没有必要学。
     Even for Japanese people, there’s no need for foreigners to study words they don’t know.
(4) 当時は泳ぐことさえできなかったのに、今ではトライアスロンを完走するくらいにまで成長した。
     那个时候明明连游泳都不会,如今已经成长到可以完成铁人三项了。
     Even though I couldn’t swim at that time, I have grown to the point of completing a triathlon.
(5) 学生の今でさえ大変なのに、卒業して社会人になったらどうなるのだろう。
     学生们就连现在都很不容易了,毕业以后上了班又会变成什么样呢。
     Even as a student, it’s tough. I wonder what it will be like when I graduate and become a working adult.
(6) 上司の命令で、土日さえも出勤しなければならなくなった。
     只要是上司的命令,即使是周六也要去公司上班。
     Due to my boss’s orders, I have to come to work even on weekends.
(7) 水を飲み込むのさえ痛い。
     甚至连喝水都会痛。
     Even swallowing water is painful.
(8) 大寒波で家の中さえ寒い。
     在大寒潮下即使待在家里也会冷。
     Even inside the house is cold due to the severe cold wave.
(9) ただでさえ時間がないのに、子供が熱を出して大変だ。
     本来就没什么时间,孩子居然发烧了。真的是太糟糕了。
     I already have limited time, and now it’s difficult because my child has a fever.
(10) ただでさえ人が多いのに、大型連休ともなるとその込み具合は尋常ではなくなる。
     本来人就多,到了大型连休的时候,那个拥挤劲儿就别提了。
     Even though there are already a lot of people, during a long holiday, the crowding becomes extraordinary.

備考

 特になし




コメント

コメントする

目次