接続
名詞+さえ/さえも
助詞(に/から/で/の/と)+さえ/さえも
人物を表す名詞+(で)+さえ/さえも
意味
甚至…
连…都…
~も
解説
ある一つの極端な例から、その他の物事について類推する文法です。
「~も」に言い換えることができますが、「~さえ」はこれよりも更に強調しています。
「ただでさえ~のに(本来已经,平常就,本来就)」という言い方もあります。
例文
(1) プロでさえ失敗することもある。 ▶
即使是专业人士也有失败的时候。
Even professionals can fail.
(2) このまま終わらない可能性さえある。 ▶
如果这样下去甚至有完不成的可能。
There’s a possibility that it won’t end like this.
(3) 日本人でさえも知らない言葉を、外国人が勉強する必要はない。 ▶
那种即使身为日本人也不知道的话,外国人没有必要学。
Even for Japanese people, there’s no need for foreigners to study words they don’t know.
(4) 当時は泳ぐことさえできなかったのに、今ではトライアスロンを完走するくらいにまで成長した。 ▶
那个时候明明连游泳都不会,如今已经成长到可以完成铁人三项了。
Even though I couldn’t swim at that time, I have grown to the point of completing a triathlon.
(5) 学生の今でさえ大変なのに、卒業して社会人になったらどうなるのだろう。 ▶
学生们就连现在都很不容易了,毕业以后上了班又会变成什么样呢。
Even as a student, it’s tough. I wonder what it will be like when I graduate and become a working adult.
(6) 上司の命令で、土日さえも出勤しなければならなくなった。 ▶
只要是上司的命令,即使是周六也要去公司上班。
Due to my boss’s orders, I have to come to work even on weekends.
(7) 水を飲み込むのさえ痛い。 ▶
甚至连喝水都会痛。
Even swallowing water is painful.
(8) 大寒波で家の中さえ寒い。 ▶
在大寒潮下即使待在家里也会冷。
Even inside the house is cold due to the severe cold wave.
(9) ただでさえ時間がないのに、子供が熱を出して大変だ。 ▶
本来就没什么时间,孩子居然发烧了。真的是太糟糕了。
I already have limited time, and now it’s difficult because my child has a fever.
(10) ただでさえ人が多いのに、大型連休ともなるとその込み具合は尋常ではなくなる。 ▶
本来人就多,到了大型连休的时候,那个拥挤劲儿就别提了。
Even though there are already a lot of people, during a long holiday, the crowding becomes extraordinary.
備考
特になし
コメント