接続
名詞+を禁じ得ない
意味
不禁…
忍不住…
禁不住…
解説
感情に関する名詞に接続して、その感情が心から湧いてきて抑えられない様子を表します。
驚き、怒り、恐怖、同情、疑問、違和感、涙、畏怖の念、焦燥、戦慄、笑い、興奮、悲しみ、戸惑いなど…
例文
(1) まさかの結果に驚きを禁じ得ない。 ▶
对意想不到的结果不禁感到意外。
I cannot help but be surprised by the unexpected result.
(2) この映画のラストシーンは涙を禁じ得ない。 ▶
这个电影的最后一幕不禁让人哭泣。
The last scene of this movie is so moving that tears cannot be held back.
(3) 彼の身勝手な行動に怒りを禁じ得ない。 ▶
不禁对他的擅自行动感到生气。
I cannot help but feel anger at his selfish actions.
(4) あのグループが突然解散するとは、ファンでなくても驚きを禁じえない。 ▶
那个组合突然解散,即使不是粉丝也禁不住惊讶。
The sudden dissolution of that group is surprising, even for non-fans.
(5) 笑ってる場合ではないが、どうにも笑いを禁じ得ない。 ▶
虽然不是笑的时候,但还是禁不住要笑。
It’s not a laughing matter, but I can’t help but find it amusing.
(6) この社会に絶望を禁じ得ない。 ▶
禁不住对这个社会绝望。
Despair cannot be avoided in this society.
(7) こんな人が国会議員であることに驚きを禁じ得ない。 ▶
这样的人是国会议员这件事让我禁不住感到惊讶。
I cannot help but be surprised that such a person is a member of the parliament.
(8) 完全勝利に喜びを禁じ得ない。 ▶
对于完全胜利不禁感到喜悦。
I cannot help but feel joy at the complete victory.
(9) 自分の収入の少なさに笑いを禁じえない。 ▶
对自己的收入少感到忍不住笑出声。
I cannot help but laugh at the low level of my income.
(10) 薄給で働かされる彼らに同情を禁じえない。 ▶
对被迫接受低薪工作的他们感到忍不住同情。
I cannot help but sympathize with them, forced to work for a meager salary.
(11) この不吉な兆しに恐怖を禁じえない。 ▶
对这不祥的征兆感到忍不住恐惧。
I cannot help but feel fear at this ominous sign.
(12) あの人の食べ方は汚くて生理的な嫌悪感を禁じえない。 ▶
对那个人吃东西的方式又脏又令人生厌,感到忍不住生理上的厌恶。
I cannot help but feel a physiological aversion to the way that person eats messily.
(13) 15年前の事件の真相に驚きを禁じえない。 ▶
对15年前事件的真相感到忍不住惊讶。
I cannot help but be surprised at the truth behind the incident 15 years ago.
(14) 怒られてもへらへらしている様子に怒りを禁じえない。 ▶
尽管被责备,但看着他一副嘻嘻哈哈的样子,感到忍不住愤怒。
I cannot help but feel anger at the nonchalant attitude of smiling even when scolded.
備考
特になし
コメント