接続
動詞普通形+ことだし
い形容詞普通形+ことだし
な形容詞普通形+な/である+ことだし
名詞+である+ことだし
意味
也因为…
解説
理由を表します。
前件では根拠になる理由や原因が来て、後件では前件に対する何らかの判断や決定を述べます。
理由は数ある理由のうちの一つで、それ以外の理由の存在も暗示します。
例文
(1) 熱もあることだし寝ます。
也有点发烧了睡觉吧。
Since I have a fever, I’ll go to sleep.
(2) テストも終わったことだし、明日から思いっきり好きなことする。
考试也结束了,从明天开始要尽情地做自己喜欢做的事情。
Since the tests are over, starting from tomorrow, I’ll do whatever I like.
(3) 天気も良いことだし、散歩でも一緒にどう。
天气又好,出去散散步怎么样?
Since the weather is good, how about going for a walk together?
(4) 採譜も全部終わったことだし練習に入る。
采谱也全部结束了,开始练习了。
Since I’ve finished transcribing all the music, it’s time to start practicing.
(5) 1か月頑張ったことだし、給料入ったら高い美容液を自分へのご褒美に買いたい。
我努力了一个月,工资到账了的话想买贵的美容液来奖励自己。
Since I’ve worked hard for a month, when I receive my salary, I want to buy an expensive serum as a reward for myself.
(6) 目も覚めてしまったことだし、起きて仕事行く準備でもしよう。
又醒了,起床准备去工作吧。
Since I’m already awake, I should get up and prepare to go to work.
(7) 朝ご飯も食べたことだしどっか行こうかな。
早饭也吃过了,我们去哪儿玩吧。
Since I’ve had breakfast, maybe I should go somewhere.
(8) 目撃者も多数いることだし、犯人が捕まるのも時間の問題だろう。
目击者也很多,犯人被捕也是时间问题吧。
Since there are many witnesses, it’s only a matter of time before the culprit is caught.
備考
特になし
コメント
コメント一覧 (2件)
失礼します。
「後件では何らかの判断や決定、後件では前件の根拠になる理由や原因を述べます。」と書かれていますが、「後件」が二つで、最初の「後件」が「前件」であるはずなのでしょうか。
ありがとうございます。
>Tyronne Crisfieldさん
修正しました! ご指摘ありがとうございました。