接続
動詞辞書形+べくもない
意味
做不到…
不可能…
无从…
无法…
解説
不可能を表す文型です。
実際はそうなることを望んでいるが、実際は状況的にできないというニュアンスを持ちます。比較的硬めの表現です。
「する」は「すべくもない」「するべくもない」になる点に注意。
例文
(1) 痩せたいけど、この体重では部分痩せなど望むべくもない。 ▶
我想减肥,但以这个体重无法期望局部减肥。
I want to lose weight, but with this weight, it’s impossible to expect spot reduction.
(2) 文化財を後世まで保存する価値があることは疑うべくもない。 ▶
保存文化遗产至后世的价值是不容置疑的。
The value of preserving cultural heritage for future generations is beyond doubt.
(3) 家で聴くのと生の演奏では比べるべくもない。 ▶
在家中听与现场演奏无法比拟。
Listening at home cannot be compared to a live performance.
(4) 素人が何人集まろうとも、プロに適うべくもない。 ▶
无论业余者聚集多少,都无法与专业人士媲美。
No matter how many amateurs gather, they cannot match professionals.
(5) 昔は将来のことを考えるべくもなく、今を精一杯生きるだけだった。 ▶
过去不曾考虑未来,只是全力过好现在。
In the past, I didn’t think about the future, I just lived in the present to the fullest.
(6) 味は本物と比べるべくもないけど、食感はかなり蟹に近いと思った。 ▶
虽然味道无法与正宗相比,但口感非常接近螃蟹。
The taste can’t compare to the real thing, but the texture is quite close to crab.
(7) 裏でどのようなやり取りがされていたかは私たちには知るべくもない。 ▶
我们无法得知幕后发生了何种交流。
We have no way of knowing what kind of exchanges took place behind the scenes.
(8) 職員の給料は子供の安全と天秤にかけるべくもない。 ▶
员工的薪水无法与孩子的安全相提并论。
The staff’s salary cannot be weighed against the safety of children.
備考
特になし
コメント
コメント一覧 (1件)
(6) 味は本物と比べるべくもないけど、食感はかなり蟹に近いと思った。
虽然味道和真品不好比,我觉得口感和螃蟹差不多。
(7) 裏でどのようなやり取りがされていたかは私たちには知るべくもない。
我们不可能知道内幕。
(8) 職員の給料は子供の安全と天秤にかけるべくもない。
员工的薪水不能和孩子的安全相提并论。