接続
名詞+がかり
意味
花…
用…
一起…
解説
かかった時間や人力の量が多く、多大な労力を要したことを表します。簡単に成し遂げられたことには使いにくいです。
「通りがかり(偶然路过)」はこの文法と関係ありません。
例文
(1) パンダの自然交配は試行錯誤を重ね、10年がかりで成功した。
熊猫的自然交配经过反复试验,历时10年才取得成功。
It took ten years of trial and error for successful natural mating of pandas.
(2) 教室を3人がかりで掃除した。
三个人一起打扫了教室。
Three people cleaned the classroom together.
(3) 暴れる患者を看護師4人がかりで押さえ付け、治療を施した。
4名护士一起将狂躁的患者按住,进行了治疗。
Four nurses restrained a violent patient and provided treatment.
(4) 彼には5人がかりでも勝てないだろう。
5个人也赢不了他吧。
Even with five people, it is unlikely that he can be defeated.
(5) この手術は1日がかりの手術になるみたいだ。
这个手术好像要花费一天的时间。
It seems that this surgery will take a whole day.
(6) 庭に3年がかりで池を作った。
用了三年时间在院子里修建了水池。
It took three years to build a pond in the garden.
(7) 3時間がかりでパソコンを修理した。
用了三个小时修电脑。
The computer was repaired in a three-hour effort.
(8) 毎週月曜日には、先生3人がかりで全生徒の服装頭髪検査がある。
每周一,三位老师对全体学生进行服装发型检查。
Every Monday, three teachers conduct a uniform and grooming inspection for all students.
備考
特になし
コメント