接続
動詞辞書形+べからざる+名詞
意味
不能
不可
~ことができない
~してはいけない
解説
不可能を表します。
「許すべからざる」「欠くべからざる」などの限られた言い方しかありません。
例文
(1) 現代社会では、スマホは欠くべからざる存在となっている。 ▶
在现代社会中,智能手机已成为不可或缺的存在。
In modern society, smartphones have become an indispensable presence.
(2) 汚職は政治家として許すべからざる行為だ。 ▶
腐败是政治家不能容忍的行为。
Corruption is an unforgivable act for politicians.
(3) いかなる理由があったとしても、許すべからざる行為だ。 ▶
无论理由如何,这都是一种不可原谅的行为。
Regardless of the reasons, it is an unforgivable act.
(4) 村上春樹は日本の作家を語る上で欠くべからざる存在である。 ▶
在谈论日本作家时,村上春树是不可或缺的存在。
Haruki Murakami is an indispensable presence when discussing Japanese writers.
(5) 彼はこの会社にとって欠くべからざる存在だ。 ▶
他对于这家公司来说是一个不可或缺的存在。
He is an indispensable presence for this company.
(6) 他人を許すことは心の健康に欠くべからざるものだ。 ▶
原谅他人对于心理健康至关重要。
Forgiving others is essential for one’s mental well-being.
(7) 文を作るのに欠くべからざるものは、何よりも創作的情熱である。 ▶
创作句子时,最重要的是创造性的激情。
The indispensable element in creating sentences is above all the creative passion.
(8) 彼は少年時代、交わるべからざる人と交わり不良と化した。 ▶
在他的童年时期,他与不应交往的人交往,变成了一个不良少年。
During his childhood, he associated with people he shouldn’t have and turned into a delinquent.
備考
【N3文法】~べき/べきだ/べきではない
【N3文法】~べきだった/べきではなかった
【N1文法】~べからず
【N1文法】~としてあるまじき/にあるまじき
コメント
コメント一覧 (6件)
『侵すべからざる』は?
>ましらふさん
確かにそうですね!
2つしかありませんと断定するのは良くなかったです。ご指摘ありがとうございました!
先生,こんばんは!
「不可能/ことができない」と「べきではない」には違いがあると思います。
例えば,例文4の「村上春樹は日本の作家を語る上で欠くべからざる存在である」は「日本の作家と言えば,村上春樹を無視することはべきではないことだ」です。しかし,「村上春樹を無視する」ということの起こる可能性は0ではありません。
<明鏡国語辞典>によって,「べから」+「ず」の連体形「ざる」+体言,この組み合わせは「不可能/ことができない」と「べきではない」の両方の意味があります。
https://sakura-paris.org/dict/%E6%98%8E%E9%8F%A1%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E5%85%B8/content/5542_526
御免!文法の誤りをお直します:
「日本の作家と言えば,村上春樹を無視するべきではない」
您好,想问一下べからざる、べきではない、まじき表示不应该有什么区别吗?
>GNebulaさん
「べからざる」は不可能、禁止です。用例は非常に少ないです。
「べきではない」は行為の非推奨。社会常識が関係します。
「まじき」は特定の立場の人物の行為について述べます。