接続
名詞+離れ(ばなれ)
人物を表す名詞+の+名詞+離れ
意味
…远离
…的…远离
解説
意味は3つあります。
①興味・関心を失う
以前は多くの人がやっていたことや親しんでいたことが、今日では興味や関心が薄くなり、やらなくなってしまったことを表します。接続される名詞と「離れ」の間には、助詞「から」や「が」を用いた格関係があります。例文(1)~(7)。
カラ格の格関係 | 車離れ、テレビ離れ、政治離れ、映画離れ(映画館離れ)、ビール離れ、選挙離れ、活字離れ、消費離れ… |
---|---|
ガ格の格関係 | 客離れ、ファン離れ、支持者離れ、消費者離れ… |
②程度の逸脱
その一般的な程度を逸脱していること。この意味の時は、「~している」「~した+名詞」の形を取ります。例文(8)~(12)。
人間離れしている、浮世離れしている、世間離れしている、日本人離れしている、現実離れしている、常人離れしている、新人離れしている…
③独立
依存する必要がなくなり、離れて独立すること。例文(13)(14)。
子離れ、親離れ、乳離れ(ちばなれ)/おっぱい離れ…
本来は「離れ(はなれ)」ですが、連濁を起こして「ばなれ」となります。
「肉離れ(肌肉拉伤)」は上記3つの用法とは関係のない固定表現です。
例文
(1) 維持費も高く、税金も安くないせいで若者の車離れが進んでいる。 ▶
保养费很高,交的税又很多,导致年轻人对汽车失去了兴趣。
The high maintenance costs and expensive taxes have caused young people to distance themselves from owning cars.
(2) youtube等の動画共有サイトの隆盛により、若者のテレビ離れがより進んでいる。 ▶
由于Youtube等共享网站的兴起,导致年轻人对电视失去了兴趣。
With the rise of video sharing platforms like YouTube, young people are increasingly moving away from traditional television.
(3) 若年層の投票率が低く、若者の政治離れが深刻化している。 ▶
年轻人政治投票率很低,年轻人对政治关心度很低的问题逐渐变得严重。
The low voter turnout among young people indicates a growing disengagement with politics.
(4) NetflixやHulu等の動画配信サービスが普及してから、人々の映画館離れが進んでいる。 ▶
Netflix和Hulu等视频上传功能普及以来,人们对电影院渐渐失去了兴趣。
Since the popularity of video streaming services like Netflix and Hulu, there has been a decline in people going to movie theaters.
(5) 私の周囲でもビールを飲まない、いわゆる「ビール離れ」した友達が多い。 ▶
我周围不喝酒的朋友,也就是对酒不感兴趣的朋友很多。
Among my circle, many friends have distanced themselves from drinking beer, so-called “beer avoidance.”
(6) 日本では芸能人などが政治的なメッセージを発信しない傾向があるため、それが若者の選挙離れの一因になっているとも言われている。 ▶
在日本艺人不怎么播政治相关话题的内容,那可能是年轻人对选举不感兴趣的原因。
In Japan, it is said that the reluctance of celebrities to express political messages is one factor contributing to young people’s disinterest in elections.
(7) 近年、若者の活字離れが叫ばれ、文章が上手くかけない大人が急増しているらしい。 ▶
近些年来年轻人对印刷物(书籍报刊等)失去兴趣,不会写文章的人在急增。
In recent years, there has been concern about young people’s lack of interest in reading, leading to an increase in adults who struggle with writing.
(8) 彼女の美しさは人間離れしている。 ▶
她的美貌超凡脱俗。
Her beauty is otherworldly.
(9) 数千万円もする車を何台も買ったり、彼の金銭感覚は世間離れしている。 ▶
几千万日元的车,买好几台,他对金钱的感觉几乎麻木。
His sense of money is detached from reality, as he buys multiple cars worth tens of millions of yen.
(10) 彼女は新人離れした演技力で一躍芸能界の表舞台に躍り出た。 ▶
她作为新人却以超凡的演技在演艺界舞台上大显身手。
She quickly rose to fame in the entertainment industry with her exceptional acting skills.
(11) A選手の特徴は、何と言っても日本人離れしたその体格だ。 ▶
A选手的特征就是他那硕大的体格。
The standout feature of Athlete A is undoubtedly their physique, which is far from typical for a Japanese person.
(12) 彼らの主張は現実離れしている。 ▶
他们的主张不现实。
Their claims are detached from reality.
(13) 子どももいつか親離れしなければいけないが、親も子離れしなければならない。 ▶
孩子终有一日不得不离开父母,父母也不得不离开孩子。
Children eventually need to become independent from their parents, but parents also need to let go of their children.
(14) 長男は3歳近くまで乳離れ出来なかった。 ▶
长男到三岁之前都没能断奶。
The eldest son couldn’t be weaned off breastfeeding until he was nearly three years old.
備考
特になし
コメント