6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【N3文法】~がち

接続

 動ます形+がち
 名詞+がち

意味

 常常…
 容易…
 往往会…
 动不动就…

解説

 悪い傾向があることを表し、その状態が以前から何度も発生していることを暗示します。

例文

(1) 学校を卒業すると、かつての友達とは疎遠になりがちだ。
     一旦毕业了,不久和朋友们的关系往往会变得疏远。
     After graduating from school, it tends to be common to grow apart from old friends.
(2) 暑いときは冷たいものを食べがちで、よくお腹を壊す。
     在热的时候常常吃凉的东西会吃坏肚子。
     When it’s hot, I tend to eat cold things and often end up with an upset stomach.
(3) 年を取るとやっぱり病気がちになる。
     上了年纪以后总容易得病。
     As you age, it’s natural to be prone to illness.
(4) 天気が悪いと気持ちが沈みがちになる。
     天气不好心情会变得低沉。
     When the weather is bad, it tends to make one’s mood gloomy.
(5) 食生活の乱れからか、便秘がちだ。
     可能是饮食生活混乱吧,容易便秘。
     Due to a disrupted diet, I tend to have constipation.
(6) 女性は少食だと思われがちだが、実はそうではない。
     容易让人觉得女性吃得少,但实际上并非如此。
     Women are often perceived as light eaters, but in reality, it’s not always the case.
(7) 人は自分に好意を示してくれた人を好きになりがち
     人容易喜欢对自己表示好意的人。
     People tend to develop feelings for those who show them kindness.
(8) 今日は朝から曇りがちな天気です。
     今天从早上开始就是多云的天气。
     Today, the weather is likely to be cloudy since the morning.

備考

 良いことに対しては使えません。

 ×入院してからというもの、体調がみるみる回復しがちだ。
 〇入院してからというもの、体調がみるみる回復してきた。
     住院以后转眼间就恢复了健康。
     Since being hospitalized, my health has been rapidly improving.

 ×父は最近健康のために運動しがちだ。
 〇父は最近健康のために運動をしている。
     爸爸最近为了健康经常运动。
     My father has recently started exercising for the sake of his health.




コメント

コメント一覧 (7件)

    • >cuppa4everさん
      「夏が来ると、熱中症になりがちだ」と言った方が自然です。
      日本語に「中暑」という単語はありません。「熱中症」です。

  • 老师你好!有个问题,“良いことに対しては使えません”似乎不太对,不是有个词叫“黒目勝ち”吗?我看到明镜国语辞典[1]的解释是“黒目が大きくて目が美しいさま”,这应该算是对黑眼珠的正面评价吧。
    [1]https://sakura-paris.org/dict/%E6%98%8E%E9%8F%A1%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E5%85%B8/exact/%E9%BB%92%E7%9B%AE

    • 麻婆豆腐さん、こんにちは。毎日のんびり日本語教師の高橋です! 質問にお答えします。
      「黒目勝ち」とは、目の黒い部分が大きくて美しいことを表す語です。この「勝ち」は優勢という意味なので、黒が優勢→黒が多いという解釈になります。
      文法の「〜がち」と読み方は同じですが、意味が違います。このページの文法「〜がち」とは関係ありません。

コメントする

目次