接続
動ます形+つつ(も)
意味
虽然…但是…
解説
相反する動作や性質が同時に存在することを述べる逆接の文法です。
例文
(1) 姪は小さい頃の面影を残しつつも、大人っぽい面もある。
侄女虽然保留着小时候的模样,但也有成熟的一面。
My niece still retains traces of her childhood while also having an adult-like demeanor.
(2) 彼女に話しかけようと思いつつも、いつも話しかけられないでいる。
虽然想要和她说话,但总是不能和她搭上话。
While thinking about talking to her, I always end up not initiating the conversation.
(3) ずっと部屋掃除しなきゃいけないと思いつつ未だにできてない。
虽然一直觉得必须要打扫房间,但是到现在还没有做。
I’ve been thinking that I need to clean my room for a long time, but I still haven’t done it.
(4) 初めての舞台で緊張しつつも楽しめました。
虽然第一次上舞台很紧张但是也很享受。
I was nervous during my first stage performance, but I still enjoyed it.
(5) 接戦で四苦八苦しつつも辛勝した。
虽然在交锋中苦不堪言,但还是取得了很大的胜利。
Despite struggling in a close match, I managed to win by a narrow margin.
(6) 怒られてるときは申し訳ないと思いつつも、怒っている姿を見ると笑ってしまう。
被骂的时候虽然觉得很抱歉,但是看到生气的样子就还是会笑出来。
Even though I feel sorry when being scolded, I can’t help but laugh when I see the person getting angry.
(7) 嘘がバレているのかと動揺しつつも「いいえ」と答えた。
虽然为是否暴露了谎言而感到不安,但还是回答了“不是”。
While being unsettled about whether my lie was exposed or not, I answered, “No.”
(8) 大丈夫と分かりつつも、子供のことはやっぱり心配になる。
虽然知道没问题,但还是很担心孩子。
Although I know everything is fine, I still worry about my child.
備考
「つつ」シリーズ | 意味 |
---|---|
【N2文法】~つつ | ~ながら |
【N2文法】~つつ/つつも | 相反する動作や性質が同時に存在 |
【N2文法】~つつある | 状態が一定の方向へ持続的に変化 |
コメント