接続
動詞普通形+こともあって
い形容詞名詞修飾形+こともあって
な形容詞名詞修飾形+こともあって
名詞+という+こともあって
意味
也是由于…
再加上…的原因
解説
理由を表す文法ですが、複数ある原因の中から一つだけ挙げている点が特徴的です。つまり他にも原因があることを暗示します。
多くの場合、後項では何らかの現象の説明がなされます。
例文
(1) 深夜ということもあって、みんな変なテンションだった。
由于是深夜,大家都有点奇怪的情绪。
Due to it being late at night, everyone was in a strange mood.
(2) まだ1年目ということもあって、全然分かっていない。
因为还是第一年,完全不懂。
It’s only the first year, so I don’t understand at all.
(3) 気付くのが遅かったこともあって、随分損をさせられた。
由于察觉得晚,我遭受了很大的损失。
It was partly because I realized it late that I ended up suffering a lot of losses.
(4) お互い酒が回っていたこともあって、秘密を色々打ち明けてしまった。
因为我们都喝醉了,所以说了很多秘密。
It was because we were both drunk that we ended up revealing various secrets.
(5) 先輩とは年が近いこともあって良い関係を築けている。
因为和前辈年龄相近,建立了良好的关系。
We have a good relationship partly because we are close in age.
(6) ちょうど受験前ということもあって、息子はピリピリしている。
正好是考试前,我的儿子很紧张。
Just because it’s right before the entrance exams, my son is on edge.
(7) 筋トレを始めたこともあって、食生活には特に注意するようにしている。
因为开始做力量训练,对饮食特别注意。
Since I started weight training, I pay special attention to my diet.
(8) 生まれつき体が弱いこともあって、過度な運動は避けている。
由于天生体弱,避免过度运动。
Due to being naturally weak, I avoid excessive exercise.
備考
特になし
コメント