接続
な形容詞+な/である+ことこの上ない
い形容詞+ことこの上ない
この上ない+名詞
この上なく+な形容詞/い形容詞
意味
无比…
非常…
到极点
无以复加
解説
一種の強調表現です。
それよりも勝るものがないこと、よりよい状態がないこと、既に極限であることを表します。
良いことにも良くないことにも使えます。
例文
(1) 勝負に負け、悔しいことこの上ない。 ▶
输了比赛,没有比这个更不甘心的事情了。
Losing in a competition is the most frustrating thing.
(2) 彼がいると安心させられる。頼もしいことこの上ない。 ▶
有他在就很安心。无比可靠。
When he’s around, I feel reassured. It’s nothing short of comforting.
(3) こんなにも良くして頂いて、嬉しいことこの上ありません。 ▶
您对我这么好,真是太高兴了。
Being treated so well like this, there’s nothing happier than that.
(4) 息子が初めて料理に挑戦しているところを見ていたが、危なっかしいことこの上なかった。 ▶
我看到儿子第一次挑战做饭,最危险的事莫过于此。
I watched as my son attempted to cook for the first time, and it was nothing short of precarious.
(5) Aさんの書いた字は読みにくいことこの上ない。 ▶
A写的字非常难读。
Mr. A’s handwriting is nothing short of difficult to read.
(6) おばあちゃんが亡くなって、この上ない悲しさを味わった。 ▶
奶奶去世,尝到了无比的悲伤。
When my grandmother passed away, I experienced an unparalleled sadness.
(7) 弁明ばかりを繰り返し、見苦しいことこの上ない。 ▶
反复辩解,真是太丢脸了。
Constantly making excuses is nothing short of unseemly.
(8) 人生一度はこの上なく愛されてみたい。 ▶
人生至少想被无比地爱一次。
I want to experience being loved like nothing else in life.
備考
特になし
コメント