日本語Q&A
質問者さん(日本)
管理人
「重い」と「重たい」
『表現類語辞典』によると… 「重たい」は「重い」よりも口語的です。また、物理的な荷重については「重い」も「重たい」もどちらもほとんど同義で使えますが、非物理的で比喩的な使い方をする場合は「重い」を使い、「重たい」を使うことはないそうです。
【物理的】
(1) ランドセルが{〇重い/〇重たい}。
(2) {〇重い/〇重たい}荷物。
【比喩的】
(3) {〇重い/✕重たい}ノルマ。
(4) 責任が{〇重い/✕重たい}。
(5) {〇重い/✕重たい}罪。
(6) {〇重い/✕重たい}話。
(7) 事態を{〇重く/✕重たく}見る。
(8) 人の命は{〇重い/✕重たい}。
私の感覚だと「重たい話」は言える気がしなくもないですが、全体的な傾向として比喩的な使い方をする場合は基本的に「重い」のほうが適当には感じられます。(7)なんかは「重たく見る」なんて絶対に言わないですね。
「煙い」と「煙たい」
「煙たい」のほうが口語的。周囲が物理的に煙っぽいのを形容するときは「煙い」も「煙たい」も言えますが、比喩的な意味(目障り、邪魔の意)で用いる場合は「煙たい」が使われます(渡邊 1994: 96)。
【物理的】
(9) タバコで{〇煙い/〇煙たい}。
(10) 窓が空いてるのに部屋が{〇煙い/〇煙たい}。
【比喩的】
(11) 彼は私が{✕煙い/〇煙たい}ようだ。
(12) 父は{✕煙い/〇煙たい}存在だ。
「重い」と「重たい」で比喩的に使えるのは「重い」だったのに対し、「煙い」と「煙たい」では比喩的に使えるのは「煙たい」です。
「眠い」と「眠たい」
睡眠欲があるときには「眠い」も「眠たい」も使えますが、「眠たい」のほうがより口語的です(渡邊 1994: 99)。比喩的に使えるのはどっちかという記述は探せませんでした。確かに「眠い」「眠たい」を比喩的に使うのは難しそう。
(13) {〇眠い/〇眠たい}と思った時には素直に寝た方がいい。
(14) ご飯食べたらもう{〇眠く/〇眠たく}なった。
(15) {〇眠い/〇眠たい}時に勉強しても頭に入らない。
参考文献
藤原与一・磯貝英夫・室山敏昭(2009)『表現類語辞典』192頁.東京堂出版
渡邊靜夫(1994)『使い方の分かる 類語例解辞典』96,99頁.小学館

コメント