意味
①非常混乱/乱七八糟
②很,非常
解説
物事が常軌を逸していて混乱している様子を表す擬態語です。
程度を強調する「とても」と同じ意味を表すような用法もあります。例文(4)(5)。
例文
(1) 若い頃にはちゃめちゃに働いて、おじさんになったらゆっくりして過ごしたい。
(我年轻的时候非常勤劳地干活,变成大叔了以后想过慢节奏的生活。)
(2) 今日は誕生日だというのに、はちゃめちゃに体調が悪くなって寝込んでいます。
(今天明明是我的生日,但是我身体状况很不好就一直躺着睡觉了。)
(3) この映画ははちゃめちゃな設定で全く理解できなかった。
(我对这个电影乱七八糟的设定完全不能理解。)
(4) 彼女は実際に会ってみたらはちゃめちゃに美人だった。
(跟她实际见了面之后发现她是个大美人。)
(5) この曲ははちゃめちゃにお気に入りです。
(我很喜欢这首歌。)
備考
以下の3つは意味がとても似ています。私の感覚ですが… 「はちゃめちゃ」は上記を逸脱したような動作を修飾するのに使いやすく、「めちゃくちゃ」「めちゃめちゃ」は程度副詞として形容詞の程度を強調する使い方が多い感じがします。
「めちゃくちゃ」と「めちゃめちゃ」は違いがほぼないと思われます。
コメント