10月17日の毎日のんびり勉強会のテーマは「属性形容詞と感情・感覚形容詞」。誰でも参加可! 詳しくはこちら

【N3文法】~だらけ

接続

 名詞+だらけ

意味

 净是…
 满是…
 全是…

解説

 汚かったり、不愉快と感じるものがたくさんあることを表す文法です。話者のマイナスの印象を表します。
 ゴミ、ほこり、借金、血、ミス、間違い、傷、泥、しわなどによく接続されます。

例文

(1) この部屋は掃除していないのか、ゴミだらけだ。
     这个房间没有打扫,满是垃圾。
     This room hasn’t been cleaned; it’s full of garbage.
(2) 新築なのに工事の後そのままなのでほこりだらけだった。
     明明是新建的,可是施工后就那样了,到处都是灰尘。
     Despite being newly constructed, it was covered in dust as it was left that way after construction.
(3) 今の日本の財政状況を見ると借金だらけで、税収で支え切れていない。
     从现在的日本的财政状况来看,到处是借款,税收支撑不了。
     Looking at Japan’s current fiscal situation, it’s drowning in debt and not supported by tax revenues.
(4) 口の中を切って血だらけになった。
     切开嘴里满是血。
     I cut my mouth, and it’s covered in blood.
(5) この答案用紙は間違いだらけであまりにもひどすぎる。
     这个答案用纸错误百出,太过分了。
     This answer sheet is full of mistakes; it’s unbelievably bad.
(6) 子供が傷だらけで帰ってきた。
     孩子满身伤痕地回来了。
     The child came back home covered in wounds.
(7) 農道を車で走ると泥だらけになる。
     开车在农道上行驶会沾满泥巴。
     Driving on the rural road gets your car all muddy.
(8) このしわだらけの手がずっと頑張って働いてきた証拠だ。
     这个满是皱纹的手就是一直努力工作的证据。
     These wrinkled hands are evidence of years of hard work.

備考

 特になし




コメント

コメントする

目次