次回の毎日のんびり勉強会は1/29(木)の20:00~から

「散らかる」と「散らばる」の違いは?

目次

日本語Q&A

質問者さん
(中国)

 「散らかる」と「散らばる」の違いは何ですか?

管理人

 どっちも物が散乱して汚いことを表す悪い意味の用法がありますが、「散らばる」だけは中立的な用法があります。また、「散らかる」は場所も物も主語に置けますが、「散らばる」は物だけが主語に来ます

「散らかる」の用法

 「散らかる」は部屋、教室、オフィスなどの特定の空間に物が散乱して汚くなっている様子を表す動詞です。基本的には悪い意味でしか用いません。「いきり散らかす」「ビビり散らかす」などのように複合動詞の後部要素に置いた「~散らかす」の用法もありますが、これも悪い意味です。考えがまとめきれないことを「頭の中が散らかっている」と表現しますが、これは比喩的な用法。

 ①【場所】が散らかる
 ②【物】が【場所】に散らかる

 「散らかる」の文型は2つ。一つは場所をガ格でとる「~が散らかる」の用法①、もう一つは物をガ格、場所をニ格でとる「~が~に散らかる」の用法②です。

 (1) 物が多すぎると収納からあふれて部屋が散らかる
      东西一多,就会从收纳处溢出来,房间就变得乱七八糟。
      When there are too many things, they overflow from storage and the room becomes messy.
 (2) 部屋が散らかってて床が見えない。
      房间乱得连地板都看不见。
      The room is so messy that you can’t even see the floor.
 (3) だらしなさすぎる性格でいつも私の部屋は散らかってる。
      因为性格太邋遢,我的房间总是乱糟糟的。
      Because I’m so sloppy, my room is always messy.
 (4) 犯人は部屋を散らかして何も盗らずに出て行った。
      犯人把房间弄得一团糟,却什么也没偷就离开了。
      The culprit messed up the room and left without stealing anything.
 (5) ゴミが散らかってるのは良くない。
      垃圾到处散着可不好。
      It’s not good for trash to be scattered around.

「散らばる」の用法

 「散らばる」は「散らかる」と同じく汚いものが散乱しているという意味もありますし、もともとまとまっていたもの、まとまっているべきものがバラバラになっている、あちこちに散在していることを表します。例文(6)~(8)は悪い意味として用いている例で、(9)~(11)は中立的な意味として用いている例です。散在している状態が望ましいなら、良い意味としても使うことができるはずです。

 ①【物】が【場所】に散らばる

 「散らばる」の文型は一つだけ。ガ格名詞の物が、ニ格名詞の場所に散在していることを表します。「散らかる」と違い、「【場所】が散らばる」という文型はありません。

 (6) 部屋中に散らばるダンボールを片付ける。
      把散落在房间里的纸箱收拾起来。
      Clean up the cardboard boxes scattered around the room.
 (7) リビングのあちこちに散らばる脱ぎ捨てられたパジャマ見てムカついた。
      看到客厅各处散落着被随手脱下的睡衣,真让人火大。
      Seeing pajamas tossed off and scattered all over the living room really annoyed me.
 (8) 床に散らばってるおもちゃ片付けた。
      把散落在地板上的玩具收拾好了。
      I cleaned up the toys scattered on the floor.
 (9) 落ち葉を放置しておくと風に飛ばされて、近くの道路に散らばります。
      落叶如果放着不管,被风一吹就会散到附近的道路上。
      If fallen leaves are left unattended, they’ll be blown by the wind and scatter onto nearby roads.
 (10) 密室から脱出するため、部屋中に散らばるパズルピースを組み合わせて謎を解け。
      为了从密室逃脱,把散落在房间各处的拼图碎片组合起来解开谜题吧。
      To escape the locked room, put together the puzzle pieces scattered around the room and solve the mystery.
 (11) 5人の兄弟たちは今、世界中に散らばって暮らしています。
      五个兄弟现在分散生活在世界各地。
      The five siblings are now living scattered all over the world.

まとめ

散らかる 散らばる
用法 ①汚いものが散乱している(悪い) ①汚いものが散乱している(悪い)
②あちこちに散在している(中立)
意味 悪い意味だけ 悪い意味も中立的な意味もある
文型 ①【場所】が散らかる
②【物】が【場所】に散らかる
①【物】が【場所】に散らばる




コメント

コメントする

目次