同意要求表現「~くない?」が広まっている

目次

日本語Q&A

質問者さん
(中国)

「無理くない?」という言い方を聞きました。
この表現はよく使われますか?

管理人

若者言葉です。
最近増えてきています。

若者の間で広がる同意要求表現「~くない?」

 「無理くない?」「言っていいことと悪いことあるくない?」「私頑張ったくない?」みたいな表現。イ形容詞の否定形に現れる形式「くない」をイ形容詞以外の品詞につけてるのが調べると結構出てきます。

 (1) 言っていいことと悪いことあるくない
 (2) やろうと思えば誰とでもできるくない
 (3) 私頑張ったくない
 (4) 倍率終わってるくないか
 (5) 疑問に思うくない
 (6) 絶対無理くない
 (7) 掃除機で吸ったゴミを触るの嫌くない
 (8) 台風14号ヤバそうくない
 (9) これめっちゃうまそうくない
 (10) こんなん無理ゲーくない
 (11) イケメンすぎくないか

 (1)~(5)は動詞に「くない」がついている形で、辞書形、タ形もテイル形もつけられるみたい。(6)~(9)はナ形容詞語幹につけたもの、(10)(11)は名詞につけたものです。ナ形容詞と名詞の否定は「~じゃない」「~ではない」があるのにも関わらず「~くない」を選択しているのは不思議。

「~くない」の使い方は2つあるみたい

 「~くない」の使い方は2つあって、まず一つは文末イントネーションを上昇調にした「~くない?」で相手に同意を求める使い方。もう一つは文末イントネーションを下降調にした「~くない」で否定を表す使い方です。どちらにしても「イ形容詞語幹+くない」と同じ機能。

 (12) うまくない? (同意要求)
 (13) うまくない。 (否定)
 (14) 無理くない? (同意要求)
 (15) 無理くない。 (否定)

参考文献

 山口 豊(2021)『若年層を中心に広がる「くない?」「くて」の用法 ―アンケート調査の結果から―』
 津村 彩子(2019)『新しい接尾語「クナイ」の使用実態とその拡大について』




コメント

コメントする

目次