6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【オノマトペ】どんぴしゃ/どんぴしゃり

意味

 分毫不差
 完全合适
 非常中肯
 极其恰当

解説

 完全に合っていたり、完全に的中する様子を表す擬態語。
 「どんぴしゃ」のほうが使用頻度が高いです。

例文

(1) 服買いにきたけど、どんぴしゃなのが見つからない。
     (我虽然去买衣服了,但是买不到合适的。)
(2) 怖い話読んでるときドンピシャで停電してびっくりした。
     (在读恐怖故事的时候正好停电了,吓了我一跳。)
(3) 彼氏はいつも私が欲しいと思ってる言葉どんぴしゃでくれる。
     (男朋友总是会正好说出我想听的话。)
(4) マッチングアプリ一回会った人、すごい見た目はどんぴしゃだけど趣味が合わなそう。
     (在交友软件上见过一次的那个人,颜值非常符合我的审美,但我们却没有什么共同爱好。)
(5) 彼女は性格も見た目もどんぴしゃ
     (她的性格和外貌都正好戳到我。)
(6) 明日コンサートあるけど台風どんぴしゃりで笑うしかない。
     (明天有音乐会但是正好要有台风,我只能苦笑。)

備考

 特になし




コメント

コメントする

目次