意味
分毫不差
完全合适
非常中肯
极其恰当
解説
完全に合っていたり、完全に的中する様子を表す擬態語。
「どんぴしゃ」のほうが使用頻度が高いです。
例文
(1) 服買いにきたけど、どんぴしゃなのが見つからない。
(我虽然去买衣服了,但是买不到合适的。)
(2) 怖い話読んでるときドンピシャで停電してびっくりした。
(在读恐怖故事的时候正好停电了,吓了我一跳。)
(3) 彼氏はいつも私が欲しいと思ってる言葉どんぴしゃでくれる。
(男朋友总是会正好说出我想听的话。)
(4) マッチングアプリ一回会った人、すごい見た目はどんぴしゃだけど趣味が合わなそう。
(在交友软件上见过一次的那个人,颜值非常符合我的审美,但我们却没有什么共同爱好。)
(5) 彼女は性格も見た目もどんぴしゃ。
(她的性格和外貌都正好戳到我。)
(6) 明日コンサートあるけど台風どんぴしゃりで笑うしかない。
(明天有音乐会但是正好要有台风,我只能苦笑。)
備考
特になし
コメント