日本語Q&A
質問者さん(日本)
なぜ辞書形だと言われているんですか?
管理人
つまり、「見える」「聞こえる」は「見る」「聞く」と無関係。
「見える」「聞こえる」は辞書形で可能の意味を持つ
一段動詞の可能形は語幹に -rare(ru) あるいは -re(ru) を、五段動詞の可能形は語幹に -e(ru) をつけます。これが可能を表す形態素です。この文法に沿って「見る」と「聞く」を可能形にしてみると(3)(6)のように「見れる」「聞ける」となります。すなわち、「見れる」は「見る」の可能形、「聞ける」は「聞く」の可能形ということです。
(1) (一)寝る → 寝られる(ne-rare-ru)/寝れる(ne-re-ru)
(2) (一)食べる → 食べられる(tabe-rare-ru)/食べれる(tabe-re-ru)
(3) (一)見る → 見られる(mi-rare-ru)/見れる(mi-re-ru)
(4) (五)書く → 書ける(kak-e-ru)
(5) (五)結ぶ → 結べる(musub-e-ru)
(6) (五)聞く → 聞ける(kik-e-ru)
では、「見える」「聞こえる」はどうかというと…
「見える」も「聞こえる」も確かに可能の意味が感じられるので「見る」「聞く」の可能形だと思ってしまうのは理解できます。しかし、「見える」が「(一)見る」の可能形だとすれば、語幹 mi に可能を表す形態素 -rare(ru) あるいは -re(ru) が付与されていなければいけません。同様に「聞こえる」が「(五)聞く」の可能形だとすれば、語幹 kik に可能を表す形態素 -e(ru) が付与されていなければいけません。
(7) 見える(mie-ru)
(8) 聞こえる(kikoe-ru)
(7)には可能の形態素 –rare(ru) あるいは -re(ru) は含まれてないので、「見る」の可能形が「見える」説は否定されます。「見る」と「見える」の間に活用の面で関係はありません。(8)には -e(ru) が含まれていますが、それを可能の形態素だと仮定した場合、語幹は kiko ということになってしまいます。しかし「聞く」の語幹は kik なのでこの点で一致しません。よって「聞く」の可能形が「聞こえる」説は否定されます。同じく「聞く」と「聞こえる」の間には活用の面で関係ないことが分かりました。
よって「見える」「聞こえる」は辞書形です。これらの可能形はそれぞれ「見え(ら)れる」「聞こえ(ら)れる」になりますが、辞書形で既に可能の意味を持っているので可能形にはできません。
コメント